Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 174 (1941 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Kolonie {f} U گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Entwicklung {f} U تکامل [فرگشت] [جانوران و گیاهان]
Evolution {f} U تکامل [فرگشت] [جانوران و گیاهان]
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
Artenreichtum {m} ; U گوناگونی در انواع جانوران
Biodiversität {f} U گوناگونی در انواع جانوران
biologische Vielfalt {f} U گوناگونی در انواع جانوران
genetische Vielfalt {f} U گوناگونی در انواع جانوران
tränken U آب دادن [به جانوران بومی]
pferchen U گنجاندن [جانوران را در جایی]
Amphibie {f} ذوحیاتین [دوزیستیان] [جانوران]
Meeresfrüchte {pl} U غذاهای مرکب از جانوران دریایی
pferchen U متراکم کردن [جانوران را در جایی]
pferchen U چپاندن [مردم یا جانوران را در جایی]
Eintopf {m} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
dicke Suppe {f} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
sich versäubern [Tiere] U ادرار کردن [برای جانوران] [در سوییس]
Vom Aussterben bedrohte Tiere U جانوران در معرض خطر [ نابودی زیستی]
Artenmannigfaltigkeit {f} U گوناگونی در انواع جانوران [زیست شناسی]
Artenvielfalt {f} U گوناگونی در انواع جانوران [زیست شناسی]
besteigen U سوار شدن [برای جفت گیری جانوران]
sofort einen Draht zu Tieren finden [knüpfen] U فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند [می سازد] .
Rogen {m} [Fischeier] U اشبل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Rogen {m} [Fischeier] U أشپل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Kolonie {f} U گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
Einzeller {pl} U موجودات تک سلولی
einzellige Lebewesen {pl} U موجودات تک سلولی
Protisten {pl} U موجودات تک تا چند سلولی
Protista {pl} U موجودات تک تا چند سلولی
üppige Vegetation U گیاهان انبوه
Arzneipflanze {f} U گیاهان طبی
üppige Vegetation U گیاهان فراوان
[Küchen] kräuter {pl} U گیاهان [در عطاری]
Aufzucht {f} U پرورش [حیوانات،گیاهان]
Pflanzen speichern die Sonnenenergie. U گیاهان انرژی خورشید را ذخیره میکنند.
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen U گیاهان با فاصله به طور مساوی مرتب شده
Zwischenparteilich U میان گروهی
Ring {m} [Algebra] U حلقه گروهی [ریاضی]
nicht in die Reihe gehören <idiom> U نامشابه [دیگران در گروهی] بودن
Klausur {f} U انزوا [گروهی برای مدتی]
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Klausur {f} U گوشه نشینی [گروهی برای مدتی]
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Medienrummel {m} U تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
fünftes Rad am Wagen <idiom> U آدم [چیز] اضافه یا زاید [در گروهی از آدمها]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
scharfes Durchgreifen {n} U سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
Kolonie {f} U موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان]
die Namensliste aufrufen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
die Namen verlesen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
- sehr - wohl aber U ولی ... می کنند
lebensfreude U شور و شوق زندگی
leben زندگی
Existenz {f} U زندگی
Leben {n} U زندگی
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
Meine Füße tun mir weh. U پاهایم درد می کنند.
Alltag {m} U زندگی روزمره
Familienleben {n} U زندگی خانوادگی
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Curriculum vitae {n} U شرح زندگی
wohnen U زندگی کردن
ein ereignisreiches Leben U زندگی پر رویداد
leben U زندگی کردن
Leben in Armut U زندگی در سختی
wohnhaft <adj.> U محل زندگی
Lebensregel {f} U قاعده زندگی
Lebensprinzip {n} U قاعده زندگی
Grundsatz {m} U قاعده زندگی
Eheleben {n} U زندگی زناشویی
Berufsleben {n} U زندگی شغلی
Auskommen {n} U هزینه زندگی
Biographie {f} U زندگی نامه
Berufsleben {n} U زندگی کاری
Ernährung {f} U گذران زندگی
Barackenlager {n} U زندگی در کلبه
Außenbordmotor {m} U قایقی که موتور به آن سوار کنند
Ring {m} [spekulative Aufkäufergruppe] [Börse] U گروهی که انحصار میکنند [برای معامله قماری] ازطریق خرید کلی [گروه خریدار سفته باز] [بورس سهام ]
Schwänze {f} U گروهی که [برای معامله قماری] ازطریق خرید کلی انحصار میکنند [گروه خریدار سفته باز] [بورس سهام ]
kümmerlich leben U پر از بدبختی زندگی کردن
vegetieren U پر از بدبختی زندگی کردن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
zusammenleben U باهم زندگی کردن
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Ich lebe allein. U من به تنهایی زندگی میکنم.
Hier wohne ich. U اینجا من زندگی میکنم.
zusammen leben U باهم زندگی کردن
Leben {n} U عمر [دوران زندگی]
in Armut leben U در تنگدستی زندگی کردن
anspruchslos leben U زندگی متوسطی داشتن
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
etwas renovieren [erneuern] lassen U چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند
Da [hier] scheiden sich die Geister. U در اینجا افکار [نظریه ها] با هم فرق می کنند.
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
es zu etwas bringen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
im Zölibat leben U شیوه زندگی تجردی داشتن
seinen Weg machen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
seinen Weg machen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
Ich wohne noch zu Hause. U من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
Amboß oder Hammer sein <idiom> U یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری [در زندگی] . [از گوته]
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
voreheliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم قبل از ازدواج
schmarotzen U روی دوش جامعه زندگی
außerhalb wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
auswärts wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen U در حومه تهران زندگی کردن
zu Lasten der Gesellschaft leben U روی دوش جامعه زندگی
außerhalb von Teheran wohnen U بیرون از تهران زندگی کردن
Die Eichhörnchen lagern Nüsse für den Winter ein. U سنجاب ها فندقی برای زمستان ذخیره می کنند .
Flüchtlinge glauben, dass Deutschland ein Land ist, wo Milch und Honig fließen. <idiom> U پناهندگان فکر می کنند در آلمان حلوا می دهند.
Botanisiertrommel {f} U جعبه ای که گیاه شناسان در آن نمونه جمع می کنند
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Unkosten von der Steuer absetzen U هزینه های جانبی را از مالیات کسر کنند
es zu etwas bringen U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
seinen Weg machen U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein [eitel Wonne] . U در زندگی نوش ونیش باهم است.
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom. <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
als unverheiratetes Paar zusammenleben U بعنوان زوج مجرد با هم زندگی کردن
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben U بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
So läuft das nun einmal [nun mal] . U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. من در شهر هاله تنها زندگی میکنم.
Die Täter konnten unerkannt flüchten. U مجرمان توانستند غیر قابل تشخیص فرار کنند.
ins Blaue schießen <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
im Nebel stochern <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Weißt du, ob Armin in Schiraz wohnt? U تومیدانی که آیا آرمین در شیراز زندگی می کند؟
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Bude {f} U جایی که دوستان [همکاران] اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen [nichts verloren] . U بچه ها هیچ دلیلی ندارند [بیخود می کنند] در باشگاه شب باشند.
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Der Halm U ساقه گیاهان شیرین و غلات،ساقه کاه،ساقه گیاه
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
[an einem Ort] hausen U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. <proverb> U آدم فقط با نان زندگی نمیکند. [ضرب المثل]
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند.
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. U این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
Caravan {m} U کاراوان [نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی]
Klüngelwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Vetterleswirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Günstlingswirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. U آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
Vetterliwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [ در سوییس]
Freunderlwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در اتریش]
Amigowirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح عامیانه]
Vetternwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در آلمان و سوییس]
Nepotismus {m} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح رسمی] [سیاست]
Gott sei Dank, es ist Freitag! U خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
Recent search history Forum search
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
0طالبان خیلی زود توانستند شهر قندهار را تصرف کنند
1Lebenserwartung
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com